今は、おそらく改善されていると思うのだけど、自分が
学生の事の英語の授業はハッキリ言ってひどいものでし
た。
教科書があって、基本はそれの翻訳です。英から日への
翻訳、そして文法中心の学習です。
こんなネイティブスピーカーがやった事もない事を勉強し
たって英会話ができる様にはなりません。英語についての
知識は増えても英会話はできないのです。
でも、TOEICの勉強は、学校の授業とは違って翻訳なし
で考えるという事をやるのでネイティブスピーカーの英語
思考が身に着くと思います。
TOEIC対策は英会話の対策にも効果的です。英語を
学んでいる人は日本人と外人の物事の考え方が異なっている
と考える人がいるようですが、それは誤りです。
日本人も外人も同じ人間である以上、脳の構造は同じだし、
会話をする時に脳で考える思考は同じです。
にもかかわらず、長年英語を学んできた日本人が英語が
出来ないのは、日本人は英語を読んだり、話したりする時に、
頭の中では日本語で考えてしまうからです。
学校でひたすら、翻訳の練習をしてきたので、英文を見たら
自然と日本語に翻訳をしてしまって、また、話をする時は
話したいことを日本語で考えてそれを脳内で英文にすると
言うアクロバティックな事をやっています。
英語学習初心者はそれを変だと気付きません。なにせ、学校で
教わったことですから。ですが、アメリカ人やイギリス人が
脳の中で日本語に翻訳をするかを考えてみてください。
そんなことしませんよね。日本人が英語が出来ないのは、脳内
で日本語に置き換えるからです。アメリカ人やイギリス人の様
に脳内では全て英語で考える様にしなければいつまでたっても
英会話はできるようになりません。